Top Gear S13E07 (2009)

Top Gear S13E07 Další název

  13/7

Uložil
Leopold.Cimrman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 454 Naposledy: 27.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 040 714 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Top Gear - [13x07] - 2009.08.02 [FoV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Více informací na http://topgearcz.blogspot.com/search/label/Titulky
IMDB.com

Titulky Top Gear S13E07 ke stažení

Top Gear S13E07
734 040 714 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S13E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2009 21:58, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S13E07

11.10.2009 (CD1) Leopold.Cimrman Doplněno a místy upraveno na základě anglických titulků.
26.9.2009 (CD1) Leopold.Cimrman Původní verze

RECENZE Top Gear S13E07

17.11.2013 19:12 ElPajo odpovědět
bez fotografie
perfektně sedí na Top.Gear.S13E07.WS.PDTV.XviD-FoV
3.12.2010 18:24 Scotia odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.1.2010 11:55 tomik029 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nevíte, kde se stáhnout TG 13x07?
Na ulozto.cz ani hellspy.cz to není...
uploader9.10.2009 8:04 Leopold.Cimrman odpovědět
Tak titulky k africkému speciálu jsou hotové a jsou na http://www.titulky.com/Top-Gear-S10E04-Botswana-Special-140879.htm.
28.9.2009 23:28 The Rogue odpovědět
bez fotografie
Pokusim se sehnat anglický titulky, aby si to měl jednoduší, aspoň tímhle můžu trochu pomoc.
uploader28.9.2009 21:47 Leopold.Cimrman odpovědět
Africký speciál je jedna z možností, o kterých jsem přemýšlel. Asi se na něj vrhnu, díky za tip.
Chvilku mi to ale zabere, vzhledem k tomu, že překládám jen z náslechu a musím to i sám načasovat.
28.9.2009 12:24 The Rogue odpovědět
bez fotografie
Jelikož 13 serie je skoro kompletní, nechtěl by si přeložit speciál, kterej měla teď vysílat Prima cool, ale vynechalaho, je to díl S10E04 special o cestě napříč Africkou Botswanou a Prima cool to přeskočila a rovnou vysílal S10E05.
uploader27.9.2009 21:52 Leopold.Cimrman odpovědět
Ahoj, výhledově bych chtěl ještě něco přeložit, ale nechci slibovat. Dnes jsem ale zrovna natrefil na tuto stránku http://topgear.sovicka.net/, kde jsou ke stažení titulky pro zbylé epizody z 13. série.
27.9.2009 12:27 The Rogue odpovědět
bez fotografie
Dík moc za title, máš v plánu překládat i nějaké další díly či speciály?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu