Top Gear S16E05 (2011)

Top Gear S16E05 Další název

Top Gear UK S16E05 16/5

Uložil
bez fotografie
TGTT Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 655 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou vyrobené portálem tgear.cz věnující se tomuto seriálu.
Více informací na této adrese...www.tgear.cz

Překlad: Araziel, pben, Tommo
Časování a Korekce: Lucas
IMDB.com

Trailer Top Gear S16E05

Titulky Top Gear S16E05 ke stažení

Top Gear S16E05
Stáhnout v ZIP Top Gear S16E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.2.2011 19:35, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S16E05

26.2.2011 (CD1) TGTT verze 1.4
26.2.2011 (CD1) TGTT supervize! Verze 1.3
25.2.2011 (CD1) TGTT Původní verze

RECENZE Top Gear S16E05

27.4.2011 6:47 LiberaleMiguel odpovědět
bez fotografie
osobne si myslim, ze kdo zna DeLorean tak to uslysi jak to rika a nenecha se zmast titulkama. Kdo to nezna, tak si rekne, ze mu jenom spatne rozumel, precte si titulek a zasmeje se, takze se vsichni vlci nazerou a koza porad zustane v dobrem stavu :-)
uploader13.3.2011 23:25 TGTT odpovědět
bez fotografie
FilipJanous: Je pravda že pokud někdo zná DeLorean, tak se vtip ztrácí. Jenže ten kdo nezná DeLorean a těch je většina, tak ani žádný vtip neuvidí, protože mu nedojde, že je to vtip a když už si řekne "a to byl asi vtip" tak mu za touhle myšlenkou vyběhne další a to "ale co tím myslel". Z toho důvodu je to počeštěný.

Co se jedná překladu škvára a štěrk. Tak to je chyba..díky za upozornění.
8.3.2011 16:17 FilipJanous odpovědět
bez fotografie
Ale rozhodně Delorean překládat jako Delorean, to že chcete divákovi ušetřit přemejšlení, co tim J myslel, je zcestnej argument, ten vtip se pak ztrácí.
8.3.2011 16:14 FilipJanous odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že ty titulky někdo dělá. Ale pár chyb tam je, třeba štěrk a škvára, to je docela rozdíl. Taky se mi moc nelíbí to převádění cen na koruny. Ale co, dyk si ty titulky můžu upravit podle sebe. Díky, že si s tim dáváte práci.
1.3.2011 23:31 mOnczesSs odpovědět
bez fotografie
Na Top Gear se nedívají fandové do aut. Jde o show, a to převážně, pak až o auta. Dokonce i k Clarkson neví spoustu věcí o autech.

PS: Díky za titulky.
uploader27.2.2011 22:22 TGTT odpovědět
bez fotografie
vavrisimo:

Jsem rád že jsme ten výfuk zdárně ukončili.
A btw: já jsem tě z ničeho neobviňoval, jen konstatoval a snažil se přijít na důvod toho, co ti tak vadilo, ale krásně se mě snažíš zesměšnit, to se musí nechat.

V tom případě s tebou s jakoukoli debatou končím.

ps: díky za rady, nicméně je příště podej jinak, tak aby to vypadalo, že jsou to rady a ne jako útok....Nedopadlo by to potom, tak jak to dopadlo!
27.2.2011 14:32 vavrisimo Prémiový uživatel odpovědět
btw. definice ALS z prvního odkazu co mi vyplivl Google:

Jak ALS pracuje?

Jakmile dá jezdec nohu z plynu, změní se načasování zážehu a motor začne dostávat bohatší směs. Sací ventil zůstává lehce pootevřený a do motoru je stále přiváděn vzduch. Do spalovacího prostoru se tak dostává bohatá směs i přesto, že jezdec plyn nepřidává. Protože k zážehu nedojde hned, dostává se směs do výfukového potrubí téměř nespálená. Svíčka zažehne až v okamžiku, kdy se začíná otevírat výfukový ventil. Při kontaktu nespálené směsi s rozpáleným výfukovým potrubím dojde k explozi. Ta se odehraje v místě napojení turba a udrží ho v otáčkách.

Je jasný že to je horké odčerpávání a ne výfuk co ten benzín zažehne.
27.2.2011 14:15 vavrisimo Prémiový uživatel odpovědět
:-) asi to zakončím tím, že by to z tvé (vaší) strany chtělo trochu víc nadhledu. Ne každý kdo něco kritizuje to dělá proto aby někomu jeho práci pomluvil, ale naopak chce přispět k tomu, aby výsledek příště ještě lepší. Takže ano, některé tvé argumenty chápu, jiné ne, ale to je koneckonců jedno. Snad jen poslední věc - nikdo se tu s tebou nehádá, jen jsem se ptal a to laciné obviňování si nech pro někoho jiného, docela se tím sundáváš ;-)
uploader26.2.2011 22:34 TGTT odpovědět
bez fotografie
vavrisimo: Vážně chceš pokračovat?
Co se jedná o ten DeLorean, máš pravdu.."TY" jsi vycházel z toho že se na to koukají jen příznivci motorů. Ale to s tím nemá nic společného. Film, kde se vyskytuje auto zvané DeLorean, se jmenuje Návrat do Budoucnosti a je to komedie, která se zabívá cestováním v čase a není zameřena na motory či auta. Pokud jsi nejsi jistý, určitě ten film najdeš na ČSFD.
Competition Pack je možná pro tebe výraz, který dobře znáš. Opět podotýkám, že nevycházíme z jednoho člověka, ale z celku. Né každý ví co si pod tímto pojmem má představit. Nevím proč ti tak vadí, že jsme přeložili tento výraz jako zavodní balíček! Opravdu je to takový problém, že je u toho výraz, který pomůže více lidem pochopit o co jde? Napadá mě jen jedna možnost, proč ti to tolik vadí. Máš nějakou speciální minulost(budoucnost) s BMW či si velký fanda a skladuješ doma prospekty, kde se všude objevuje Competition Pack a tobě se strašně líbí a velice dobře víš, co to znamená. Pokud ano? Pak se omlouváme, že jsme urazili tvojí inteligenci. To jsme vážně nechtěli.
A co se jedná o střílení z výfuku a toho co Jeremy říká: O tom co Jeremy říká se hádat nebudu. Stále platí to, co jsem řekl prvně. A co se jedná o ty rally auta, atd…. říká ti něco systém ALS? Jestli ne tak už vím, proč to zmiňuješ. Nicméně se o tom také dál odmítám hádat, protože tahle debata nepatří sem, ale na nějaké diskuzní fórum, kde se dá rozepsat.
Co se jedná o překlad DVD, o tom jsme se nebavily. Je možné, že se na to vrhneme. Nicméně to neber jako slib, že ho přeložíme.
26.2.2011 19:39 vavrisimo Prémiový uživatel odpovědět
Díky za info. Vycházel jsem z toho že na TG se asi dívají fandové do aut, takže pro ně nebudou auto jako DeLorean neznámá. S tím Competition packem...jak budete překládat až tam bude BMW s M packetem, vzhledový balík? :-) No a s tím výfukem by to chtělo asi znát konstrukční podrobnosti, ale mě jako motoristovi to dojde naopak úplně jednoduše - střílení z výfuku je běžná věc např. u rally aut nebo motorek, kdy ve válci neshoří veškeré palivo a dojde k tomu právě až ve výfuku (při brzdění, nebo řazení, prostě když se sundá noha z plynu). Ostatně to říká i Jeremy - že Audi do RS5 nainstalovalo fičůru, která při každém přeřazení "vystřelí" kapku benzínu do horkého výfuku.

Každopádně ještě jednou díky za překlad, je výborný.

P.S. nechystáte se přeložit i Jeremyho DVD?
uploader26.2.2011 15:48 TGTT odpovědět
bez fotografie
vavrisimo: Popisuješ zde pár drobností a já se ti na ně pokusím odpovědět...

Za 1) Ano je to narážka na DeLorean, ale jak jistě víš, né všichni tento film znají, čí viděli, protože je z 80 let. Tudíž se tato věta dočkala počeštění ve formě "budu mít z auta placku". Pokud by zůstal původní výraz, znamenalo by to pro spoustu lidí přemýšlení nad tím, co tím chtěl říct.

Za 2) Competition pack se sice u dealerů a nikde jinde nepřekládá, tak jako se to přeložilo u nás, ale opět. Pokud by jsme nechali původní výraz, tak plno lidí, kteří neví, nebo neznají toto označení, nepochopí co to znamená. Proto se u nás v titulkách dočkal tento výraz počeštění ve formě "závodní balík", který plno lidem pomůže pochopit o co se jedná a co tím BMW chce vyjádřit.

Za 3) slovo Exhaust není v překladu jen výfuk a už jen jako motoristovy mi dojde, že pokud vstříknu něco na, i do horkého výfuku, tak mi to neudělá ten zvuk, který Audi udělá. Exhaust je v překladu i odčerpávání/vyčerpávání - vzduchu, neboli výfukových výparů. Proto se v našich titulkách, mohou lidé potkat s tímto překladem.

Snad jsem ti vysvětlil proč drobnosti, které zmiňuješ, nejsou drobnou chybkou, ale úmyslem.
26.2.2011 14:02 vavrisimo Prémiový uživatel odpovědět
Díky, jen drobnosti které jsem zaznamenal:

00:05:12,250 --> 00:05:15,459
a říkáte si: "To ne,
budu mít z auta placku!"
Nemá tam být DeLorean místo placky? (auto známé např. z Návratu do budoucnosti)

00:21:16,650 --> 00:21:21,540
Nejvýraznější změně říká BMW
"závodní balík.
Zatím jsem nikde, ani v českých periodících nebo oficiálně u dealerů BMW, neviděl překládat Competition pack na "závodní balík"

00:24:28,820 --> 00:24:33,989
které vystřelí do horkého odčerpávání
kapku paliva, když změníte rychlost.
Ne do odčerpávání, ale do výfuku.

26.2.2011 13:45 Vajda odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-))
26.2.2011 13:14 andre001 odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju
26.2.2011 9:12 hamsterKILL odpovědět
bez fotografie
tak tak...přidávám se s chválou i poděkováním

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu