Touch S01E07 (2012)

Touch S01E07 Další název

Doteky osudu S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 294 Naposledy: 25.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 426 865 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Touch.S01E07.Noosphere.Rising.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Russell, Sharkamellita a Timon111
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/touch
IMDB.com

Titulky Touch S01E07 ke stažení

Touch S01E07
1 426 865 870 B
Stáhnout v ZIP Touch S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Touch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Touch S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Touch S01E07

1.5.2012 8:33 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za precas :-)
30.4.2012 19:57 dafyk odpovědět
bez fotografie
vyzera to na pekny serial, titulky som este nevidel ale aj tak dakujem autorovi za namahu
30.4.2012 8:48 broucino odpovědět
bez fotografie
dikes
30.4.2012 7:23 kvikvo odpovědět
bez fotografie
JAKO VŽDY--SUPR--DÍKY
29.4.2012 22:03 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
29.4.2012 21:45 roky101 odpovědět
T:-)x!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu