Transformers (2007)

Transformers Další název

 

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 206 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / BDRip / BrRip (cokoliv z BluRay) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování.
Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. kurzíva a oddělovače dialogů).

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte, prosím, vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

http://www.csfd.cz/film/220919-transformers/
IMDB.com

Titulky Transformers ke stažení

Transformers
Stáhnout v ZIP Transformers

Historie Transformers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers

18.1.2023 21:52 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.9.2022 18:06 carbon136 odpovědět
Ďakujem
17.7.2022 20:38 tollph3 odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)
13.8.2019 20:22 msolc odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Transformers.2007.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ. Díky moc! :-)
12.6.2019 0:17 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
sedí na:
Transformers.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
26.9.2015 13:56 koudak88 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc! :-)
1.11.2014 20:56 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: Transformers.2007.Special.Edition.Bluray.1080p.TrueHD.DD-5.1.x264-Grym
uploader10.9.2014 17:36 K4rm4d0n odpovědět
Forced titulky z BD, kdyby někdo potřeboval...

příloha Transformers BluRay Forced.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu