Twilight (2008)

Twilight Další název

Twilight

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 104 Naposledy: 28.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: --- FPS: -
Verze pro cam-tl Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ještě jsem nekontrolovala u titulků pravopisný chyby, takže budu celkem ráda, když je mi napíšete do komentářů.
A titulky jsou nejlépe spustit v KMPlayeru, jinde nemusí fungovat.
IMDB.com

Titulky Twilight ke stažení

Twilight
Stáhnout v ZIP Twilight
titulky byly aktualizovány, naposled 12.12.2008 0:29, historii můžete zobrazit

Historie Twilight

12.12.2008 (CD1) ADMIN_ViDRA SRT
12.12.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Twilight

12.12.2008 12:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ty "N" jsem patrně způsobil já (subtitle workshop) při převodu do SRT, ale to je způsobeno tím, že v původní verzi jsou nové řádky dělány jen s N místo \N ...
12.12.2008 12:17 Ferry odpovědět
1
00:00:06,930 --> 00:00:09,170
Ale smrt namísto někoho, koho milujem...

6
00:00:59,580 --> 00:01:02,540
Bude mi chybět moje milující, chaotická,Nbláznivá máma

8
00:01:06,610 --> 00:01:09,120
No tak, pohněte se, mám vas obě rád,Nno musíme stihnout letadlo.

9
00:01:09,120 --> 00:01:13,540
Chystají se však na cestu aNja tak strávím nějaký čas se svým otcem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu