Unbreakable (2000)

Unbreakable Další název

Vyvolený

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2013 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 320 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 530 182 402 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Unbreakable.2000.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované titulky od candyman.
Původní neseděly přesně.
IMDB.com

Titulky Unbreakable ke stažení

Unbreakable
8 530 182 402 B
Stáhnout v ZIP Unbreakable

Historie Unbreakable

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unbreakable

11.4.2023 1:22 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)

Unbreakable (2000) 1080p BrRip x264 - YIFY
10.1.2023 12:55 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky, +0,8s dopředu a sedí na Unbreakable.2000.REMASTERED.1080p.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-playBD
25.11.2021 16:18 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, Unbreakable.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-NOKITKAT
7.4.2019 10:25 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
24.1.2019 12:26 oniiikovec odpovědět
bez fotografie
díky
sedí i na Unbreakable.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY
16.12.2018 14:25 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
25.7.2018 12:39 jantran odpovědět
bez fotografie
sedi i na Unbreakable.2000.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
26.1.2018 1:53 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
5.11.2017 20:51 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.4.2017 18:43 msolc odpovědět
bez fotografie
Pěkně děkuji! :-)
Sedí i na Unbreakable.2000.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
10.2.2017 18:04 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
3.9.2016 21:20 discis odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.1.2014 11:11 ailas odpovědět
bez fotografie
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu