Under the Dome S01E01 (2013)

Under the Dome S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 948 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 711 006 341 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Under.the.Dome.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Trifi, phoebess & channina
Časování: VanThomass
IMDB.com

Titulky Under the Dome S01E01 ke stažení

Under the Dome S01E01
1 711 006 341 B
Stáhnout v ZIP Under the Dome S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under the Dome (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2013 18:38, historii můžete zobrazit

Historie Under the Dome S01E01

26.6.2013 (CD1) VanThomass  
26.6.2013 (CD1) VanThomass Původní verze

RECENZE Under the Dome S01E01

8.7.2014 19:48 bomberman odpovědět
dakujem za titule :-)
2.8.2013 9:56 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.7.2013 8:46 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 642241


jestli máš nějaké výtky, buď konkrétní, aby na to mohl autor překladu reagovat.
2.7.2013 14:32 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
29.6.2013 21:13 ReplayCZ odpovědět
bez fotografie
Super
26.6.2013 19:56 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
26.6.2013 15:25 eXistenZ odpovědět
dík :-)
26.6.2013 15:10 kisch odpovědět
Díky.
26.6.2013 12:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu