V for Vendetta (2005)

V for Vendetta Další název

V jako Vendeta

Uložil
bez fotografie
Wlado Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.9.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 031 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 660 608 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový překlad od Wlada upravený na 1CD verzi V.For.Vendetta[2005]DvDrip[Eng]-aXXo.
IMDB.com
Kinobox

Titulky V for Vendetta ke stažení

V for Vendetta
734 660 608 B
Stáhnout v ZIP V for Vendetta

Historie V for Vendetta

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V for Vendetta

28.4.2014 0:10 CarteroGS1 odpovědět
bez fotografie
sedi i na V.For.Vendetta.2006.1080p.BrRip.x264.YIFY
16.9.2009 14:37 Griffon odpovědět
bez fotografie
Kvalita těchto titulků je opravdu mizerná. Je mi líto, že to tak musím napsat, chápu že udělat titulky není nic jednoduchého a že je za tím hodně času a práce, ale bohužel jinak se to říci nedá. Během prvních 15ti minut filmu jsem napočítal snad deset poměrně zásadních chyb v překladu, což mi stačilo na to, abych to vzdal a raději film koukl v angličtině.
24.8.2008 13:11 MylySaaK odpovědět
bez fotografie
ježiši kriste... remember, remember = vzpomínám, vzpomínám? stačila mi úvodní báseň abych film vypnul...
3.1.2008 20:57 martys72 odpovědět
bez fotografie
Na axxo je tady toho milion,mohl by někdo prosím přečasovat na FXG,rád bych ten film zkouknul.Martys72
23.7.2007 10:21 Teebo odpovědět
bez fotografie
Super titulky, díky za ně. ; )
uploader10.6.2007 15:06 Wlado odpovědět
bez fotografie
novakp74: Jako například??? Proč tak ostrá kritika? Pročetl jsem prvních 130 vět(titulků) v titulkách, které jsi údajně po mně opravoval a našel jsem akorát 2 droboučké úpravičky. Dokud něco kvalitně nepřeložíš, tak brzdi.
9.6.2007 17:54 novakp74 odpovědět
bez fotografie
Slabý. Každá třetí věta má jiný význam než v originále.
28.11.2006 22:53 Lyžař1 odpovědět
Sakriš..na verzi aXXo to tady jsou už snad šestý nebo sedmý titulky..stáhnul jsem si všechny a testoval jsem je..musím uznat, že tyhle jsem shledal nejlepšíma..někdo tam nechával slovenštinu, některý titulky byly skoro o vteřinu napřed..tyhle mají minimum chybek..prostě..DÍKY..snad budou Tvoje další titulky stejně dobrý:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu