Veep S01E02 (2012)

Veep S01E02 Další název

Viceprezidentka 1/2

Uložil
Bladesip Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 703 Naposledy: 3.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 330 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Veep.S01E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Veep.S01E02.HDTV.x264-ASAP
Veep.S01E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE


Pokud budete mít někdo zájem o přečasování na jinou verzi, dejte vědět v komentářích.

O úpravu/opravu se postarám sám.

Prosím, nenahrávejte mé titulky na jiné servery.

Přeji příjemnou zábavu

Pozn. k dílu:
surikata = http://cs.wikipedia.org/wiki/Surikata
IMDB.com

Titulky Veep S01E02 ke stažení

Veep S01E02
244 330 126 B
Stáhnout v ZIP Veep S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Veep (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2013 18:41, historii můžete zobrazit

Historie Veep S01E02

26.7.2013 (CD1) Bladesip Korekce ve spolupráci s Clear z našeho týmu www.neXtWeek.cz
5.8.2012 (CD1) Bladesip Opraveno pár chybiček.
23.7.2012 (CD1) Bladesip Opraveno několik chybiček.
22.7.2012 (CD1) Bladesip Původní verze

RECENZE Veep S01E02

uploader25.7.2012 0:33 Bladesip odpovědět

reakce na 520161


Díky. :-) Ano, budu. Chci přeložit celou první sérii, a pak pokračovat i v překládání série druhé, která byla pro tento seriál potvrzená.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu