Vertigo (1958)

Vertigo Další název

Závrať

Uložil
bez fotografie
tomas.uher Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2009 rok: 1958
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 829 Naposledy: 19.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 235 247 547 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vertigo.1958.720p.HDTV.x264-pTT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno pro release 720p: Vertigo.1958.720p.HDTV.x264-pTT
IMDB.com

Titulky Vertigo ke stažení

Vertigo
3 235 247 547 B
Stáhnout v ZIP Vertigo

Historie Vertigo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vertigo

20.3.2013 23:03 joemikes odpovědět
Díkec ;-)
17.9.2011 16:50 tibenskym odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia na verziu: Vertigo.1958.by_Hitchcock.720p.x264.AAC.MULTISUB.mkv-Zen_Bud
17.8.2011 1:32 dimitrovka odpovědět
bez fotografie
super, titulky sedia na danú verziu, ďakujem za prečasovanie
2.8.2009 0:55 m2i7c9k odpovědět
bez fotografie
no skúsil som to ale nesedia, tak nič, nieekdy nabuduce :-(
2.8.2009 0:46 m2i7c9k odpovědět
bez fotografie
dakujem super, :-) a dakujem a za titulky, dorbápráce :-))
1.8.2009 9:03 zombino odpovědět
bez fotografie
Titulky na pTT jsou o 35 vteřin napřed, tak si to posuň.
1.8.2009 1:07 m2i7c9k odpovědět
bez fotografie
Tieto tilku sa tvária, že patria k tejto verzii "Vertigo.1958.PROPER.720p.HDTV.x264-pTT"???, ale nesedia, prosím prečasovať, prosím,prosím, Ďakujem, m2i7c9k

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu