WALL-E (2008)

WALL-E Další název

WALL·E, WALLE

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 009 Naposledy: 25.12.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 730 596 484 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wall-E.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro vás přeložil Rain King

Další verze mu upravím sám.
IMDB.com

Titulky WALL-E ke stažení

WALL-E (CD 1)
730 596 484 B
WALL-E (CD 2) 733 000 458 B
Stáhnout v ZIP WALL-E

Historie WALL-E

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE WALL-E

16.11.2008 13:05 orfeuspavel odpovědět
bez fotografie
Moc díky chlape..
13.11.2008 16:40 trpaslixx odpovědět
bez fotografie
Takovehle titulky musi byt radost prekladat. :-D Wall-e! Eva! :-D. Diky za praci.
13.11.2008 12:36 mimbi83 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky Ferry.
6.11.2008 19:53 joffxx odpovědět
bez fotografie
Dikes
3.11.2008 12:03 tripos odpovědět
bez fotografie
Posílám děkovný dopis....
2.11.2008 22:47 roco Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ferry.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu