We Own the Night (2007)

We Own the Night Další název

Noc patrí nám

Uložil
User242 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 302 Naposledy: 4.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 235 520 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro We Own the Night[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky We Own the Night ke stažení

We Own the Night
736 235 520 B
Stáhnout v ZIP We Own the Night

Historie We Own the Night

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE We Own the Night

11.8.2008 23:43 p30n odpovědět
bez fotografie
Ferry a mrazik.... dik moc za titulky... hoci som slovák ale mám radšej vaše titulky pretože slovenské stoja za prd... je tam polovica po česky a polovica po slovenky... tie vaše sú the BEST.. dik moc.. :-)
31.5.2008 22:20 Bozz odpovědět
bez fotografie
pasuje na We Own the Night[2007]DvDrip[Eng]-FXG
27.3.2008 21:55 GaboR odpovědět
bez fotografie
sedia aj na: We own The Night KLAXXON
11.3.2008 21:31 Maca90 odpovědět
bez fotografie
Dík moc!!!
9.3.2008 12:42 hvk odpovědět
bez fotografie
btw Ferry a Mrazik nemate icq alebo skype,ked sa tu tak dlhocizne bavite o p...?
9.3.2008 12:41 hvk odpovědět
bez fotografie
diki moc za titulky:-))
uploader7.3.2008 23:13 User242 odpovědět
To Mrazik - ale cital Mr.Mrazik, ziadne zbytocne casovanie, Replica titulky su zle zosynchronizovane s verziou FXG, asi sekundove opozdenie, tak som si to precasoval poriadne a podelil sa o to s ostatnymi a namiesto jedneho slova vdaky tu citam iba nejaku diskusiu nejakeho fera s mrazikom. Get a life guys
7.3.2008 21:32 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to user - precasovani? cetl jsi prvni prispevek? tohle casovani uz tu je....
uploader7.3.2008 20:24 User242 odpovědět
Mozete sa ist bavit niekam inam a skusit mi podakovat za straveny cas na precasovavani?
5.3.2008 22:05 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Southland Tales Limited DVDR-weakdogsdobow
5.3.2008 22:00 Ferry odpovědět
Jo, teď koukám, že vyšlo DVDR, no já teď nic na práci nemám, tak bych se do toho mohl pustit. ;-)
5.3.2008 21:53 Ferry odpovědět
Subpack je?
5.3.2008 21:44 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
textu je tam cirka 120 kb ....
5.3.2008 21:43 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
subpack uz je....jsou venku titule....
5.3.2008 21:35 Ferry odpovědět
Nejni Subpack a podle titulků na cam je tam hafo textů a tenhle film by chtěl fakt překlad...takže asi ne. Ještě pár dní počkám jestli nevyjde nějakej ten subpack a když ne, tak uvidím :-)
5.3.2008 21:19 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
btw Ferry....nebudes delat ten Southland?
Ja o tom uvazoval, ale je to docela porce textu a nevim, jak s casem...preci jen Slipstream sice byl za 2-3 dny, ale nejak zase polevil elan:-))
5.3.2008 21:17 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
chudak Trinia...prisel i o svuj kredit autora prekladu...:-)
5.3.2008 21:16 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jj, preklik jsem se...ma to byt ta verze na REplica....ma stejny casovani...:-)))
5.3.2008 21:11 Ferry odpovědět
mdc odkázal jsi ho na Flaite...
5.3.2008 20:47 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
zbytecny upload...verze s timhle casovanim uz je zde http://titulky.com/We-Own-The-Night-94716.htm

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu