White Collar S01E10 (2010)

White Collar S01E10 Další název

White.Collar.S01E10.720p.HDTV.x264-ORENJi 1/10

Uložil
bez fotografie
jirzaz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 761 Naposledy: 30.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro White.Collar.S01E10.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
snad někomu udělám opět radost
IMDB.com

Titulky White Collar S01E10 ke stažení

White Collar S01E10
Stáhnout v ZIP White Collar S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S01E10

12.1.2021 17:13 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.2.2015 17:16 AyuzawaMisa odpovědět
bez fotografie
Hochu, máš strašně moc chyb v překladu. Fráze překládáš doslova a ne podle významu.. fakt strašný.
27.1.2013 0:07 paladin666x odpovědět
bez fotografie

reakce na 569937


mam poupravovane titulky tak kto chce nech mi PM sem a niekde to hodim a moze si to stiahnit jedna sa hlavne o 1 a 2 seriu
22.12.2012 0:01 paladin666x odpovědět
bez fotografie
Ako stahujem titulky na tento serial odtialto ale mozem povedat jedno tak odflaknute titulky na kazdy diel pri 1 a 2 sezone som este nevidel. Tam je more gramatických chýb, chýbajúce písmená, skloňovanie, časovanie ....
Každé titulky treba pretiahnuť Wordom a poopravovat lebo to sa neda pozerat. Neviem ake maju ostatny titulky ale toto sa mi nestalo este ani na jeden serial a to ich pozeram dost
16.4.2010 20:28 adm_pothead odpovědět
bez fotografie
Diky potesilo ;-)
uploader23.3.2010 16:56 jirzaz odpovědět
bez fotografie
nový díl čeká na schválení :-)
uploader23.3.2010 8:26 jirzaz odpovědět
bez fotografie
jsem asi v polovině
uploader22.3.2010 12:31 jirzaz odpovědět
bez fotografie
budu se snažit pokračovat, ale teď nějak nestíhám.
16.3.2010 19:04 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2010 18:18 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
16.3.2010 15:22 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
16.3.2010 11:11 Valkyre odpovědět
bez fotografie
diky moc..
16.3.2010 11:03 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky MOC!
16.3.2010 10:38 bloud odpovědět
bez fotografie
Velice dekuji! Jen tak dal :-)
16.3.2010 10:15 big0nothing odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
16.3.2010 9:22 venerea odpovědět
bez fotografie
super.díky
16.3.2010 8:12 mandrak odpovědět
bez fotografie
Thanx. Mne si radosť urobil. Len tak ďalej :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu