Wu-Tang: An American Saga S03E02 (2019)

Wu-Tang: An American Saga S03E02 Další název

Wu-Tang: Americká sága 3/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2023 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 15.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.All.I.Need.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Disney+.
Překlad titulků: Stanislav Vodička

Obsah:
Po šesti měsících od finále druhé série se RZA a Wu-Tang Clan přestěhovali z newyorského Staten Islandu do honosného sídla v lesích New Jersey. Navzdory obrovskému úspěchu nedávno vydaného alba jsou teprve na samém začátku.

Mělo by sedět na verze:
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.2160p.HULU.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-TRUFFLE
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.2160p.WEB.h265-KOGi
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.All.I.Need.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.All.I.Need.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.1080p.WEB.H264-CAKES
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.720p.WEB.H264-CAKES
Wu-Tang.An.American.Saga.S03E02.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/745633-wu-tang-americka-saga/prehled/
https://www.csfd.cz/film/745633-wu-tang-americka-saga/1198622-serie-3/prehled/
IMDB.com
Kinobox

Trailer Wu-Tang: An American Saga S03E02

Titulky Wu-Tang: An American Saga S03E02 ke stažení

Wu-Tang: An American Saga S03E02
Stáhnout v ZIP Wu-Tang: An American Saga S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wu-Tang: An American Saga (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wu-Tang: An American Saga S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wu-Tang: An American Saga S03E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu