X Company S02E03 (2015)

X Company S02E03 Další název

  2/3

Uložil
Stiletto42 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 23.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 567 938 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro X.Company.S02E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Stiletto42
Korekce: Stiletto42

Titulky jsou nejdříve na www.serialzone.cz

Titulky prosím neupravujte, ani je nikam jinam nenahrávejte, a to ani napevno vložené ve videu. Pokud najdete chybu nebo překlep, dejte mi vědět na Stiletto42@email.cz, opravím. Přečasy po dohodě. Díky.

Každý komentář nebo hlas potěší. ;-)
IMDB.com

Titulky X Company S02E03 ke stažení

X Company S02E03
310 567 938 B
Stáhnout v ZIP X Company S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu X Company (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie X Company S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE X Company S02E03

27.4.2020 21:07 pepaeffa odpovědět
bez fotografie
Také děkuji
2.12.2017 14:16 miredz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THXVM
24.3.2016 13:03 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.3.2016 4:13 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
23.3.2016 12:18 martik111 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju
23.3.2016 9:55 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.3.2016 8:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu