Younger S04E07 (2015)

Younger S04E07 Další název

  4/7

Uložil
Gavreel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 477 Naposledy: 4.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 125 026 571 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Younger.S04E07.HDTV.KILLERS.cs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad si sedmý díl užijete jako já :-)

G.
IMDB.com

Titulky Younger S04E07 ke stažení

Younger S04E07
125 026 571 B
Stáhnout v ZIP Younger S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Younger (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Younger S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Younger S04E07

19.8.2017 11:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.8.2017 22:53 Medulka69 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
18.8.2017 19:35 ferggie odpovědět
bez fotografie
Dakujeem
18.8.2017 15:00 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
17.8.2017 14:02 luciefeix odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
16.8.2017 18:25 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.8.2017 16:42 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu