Zeby nie bylo sladów (2021)

Zeby nie bylo sladów Další název

Nezanechat stopy / Leave no traces

Uložil
iljito Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 625 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Leave.No.Traces.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad sedí na verzie o dĺžke 02:39:59 / 02:40:00 (BR verzie dostupné na známych úložiskách)
Napr.
Leave No Traces 2021 BDRip x264-FLAME
Leave No Traces 2021 POLISH 1080p BluRay H264 AAC-VXT

Vlastný preklad z ENG subs (oficiálny preklad pre BluRay rls) s kontrolou podľa POL subs.

CSFD – 79%
„Polsko, 1983. Zemí otřásá případ Grzegorze Przemyka, středoškoláka, kterého policie ubila k smrti. Film založený na skutečných událostech sleduje příběh Jurka, jediného svědka, který se přes noc stal nepřítelem státu číslo jedna. Represivní režim se snaží využít celý svůj aparát, včetně tajné služby, policie, médií a soudů, aby Jurka a Grzegorzovu matku umlčel. Druhý film Jana Matuszyńského (Poslední rodina), který soutěžil o Zlatého lva na festivalu v Benátkách, autenticky zachycuje náladu předrevolučního Polska a události, které vedly k pádu totalitního režimu.“

Pre kontext:
Orgány „verejnej bezpečnosti“ resp. "milície" v komunistickom Poľsku som prekladal aj ako „bezpečnosť“, alebo „polícia“.
Príslušníci „štátnej bezpečnosti“ sú slangovo prekladaní aj ako „tajní“.

Pre mladších divákov:
- Solidarita/Solidarność + výnimočný stav v Poľsku 1981-83 – odkaz na wiki
- Jerzy Aleksander Popiełuszko, nazývaný kňaz Solidarity, bol známy poľský rímskokatolícky kňaz spojený so Solidaritou a v októbri 1984 zavraždený príslušníkmi komunistickej tajnej polície .

Prípadné prečasy zabezpečím sám alebo po dohode, preklad do CZ povolený, pri akejkoľvek manipulácii pls zachovať autorské kredity.

Považujem za veľmi dôležité pripomenúť, že je to preklad z ENG subs, nakoľko sa nenašiel nikto, kto by to preložil priamo z POL, čo by bolo samozrejme ideálne riešenie. Z vlastnej skúsenosti viem, že sa v diskusiách vyroja rôzni múdrosráči, ktorí budú po funuse rozdávať rozumy, že hento a tamto sa malo z poľštiny preložiť inak... Prekladu som venoval náležitú pozornosť, veľmi často som to kontroloval cez slovníkový preklad z poľštiny, ale samozrejme, stále to ostane „preklad z prekladu“.
Napriek tomu príjemné sledovanie :-)
IMDB.com

Trailer Zeby nie bylo sladów

Titulky Zeby nie bylo sladów ke stažení

Zeby nie bylo sladów
Stáhnout v ZIP Zeby nie bylo sladów

Historie Zeby nie bylo sladów

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zeby nie bylo sladów

25.2.2024 20:02 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
16.6.2023 21:28 Jomko odpovědět
Ďakujem
28.1.2023 12:31 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.1.2023 0:18 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky převeliké :-)
8.6.2022 15:46 Poky67 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
15.5.2022 19:52 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Díky, máš můj hlas!
14.5.2022 7:58 desade Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka.
14.5.2022 6:48 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.5.2022 5:44 spica odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.5.2022 18:39 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Leave.No.Traces.2021.POLISH.1080p.BluRay.x265-VXT :-)
13.5.2022 18:37 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
13.5.2022 15:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
parada a dakujem
13.5.2022 15:01 hXXIII odpovědět
MOOOC díky, iljito .) P.S. Kdybys tak náhodou ty nebo kdokoliv jiný měl čas a chuť přeložit titulky k předchozímu počinu tohoto režiséra, tj. seriál "Król"... Jinak neva, mrknu na to časem s EN titulky. Ještě jednou díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)


 


Zavřít reklamu