1
00:00:48,740 --> 00:00:53,740
(pozn.: Arikarové, také zvaní "Ríové",
jsou severoamerický kmen prérijních indiánů)

2
00:01:05,125 --> 00:01:07,425
<i>To je v pořádku, synu...</i>

3
00:01:09,439 --> 00:01:12,939
<i>Vím, že chceš, aby to už skončilo.</i>

4
00:01:20,828 --> 00:01:22,628
<i>Jsem tady.</i>

5
00:01:27,443 --> 00:01:29,743
<i>Budu přímo tady...</i>

6
00:01:37,385 --> 00:01:39,885
<i>Ty se ale nevzdávej.</i>

7
00:01:42,197 --> 00:01:43,997
<i>Slyšíš?</i>

8
00:01:47,726 --> 00:01:52,426
<i>Bojuj tak dlouho,</i>
<i>dokud stále popadneš dech.</i>

9
00:01:54,223 --> 00:01:57,723
<i>Dýchej. Nepřestávej dýchat.</i>

10
00:02:27,027 --> 00:02:31,527
REVENANT
Zmrtvýchvstání

11
00:02:33,327 --> 00:02:38,327
Přeložil -OverLord-

12
00:04:32,263 --> 00:04:33,763
Krucinál.

13
00:04:35,704 --> 00:04:38,704
Zatracení zkurvysyni.

14
00:04:40,694 --> 00:04:43,194
Ten zmetek má místo mozku sračky.

15
00:04:48,876 --> 00:04:50,876
- Viděl jsi Coultera?
- Ne.

16
00:04:54,102 --> 00:04:55,402
Poslouchejte!

17
00:04:55,502 --> 00:04:59,002
Až budou kůže čisté, chci,
abyste je pevně uvázali.

18
00:04:59,602 --> 00:05:04,802
Pamatujte, neděláme balíky
po patnácti, ale po třiceti kusech.

19
00:05:04,902 --> 00:05:06,302
Fitzgeralde!

20
00:05:07,002 --> 00:05:09,502
- Kapitáne?
- Jak to jde s úlovky?

21
00:05:09,602 --> 00:05:12,002
- Co myslíte?
- No...

22
00:05:12,102 --> 00:05:16,702
Ať tam hoši loví cokoli, snad
už nepotřebují další výstřel.

23
00:05:16,802 --> 00:05:19,002
Buďte připraveni za úsvitu vyrazit.
........