1
00:00:11,178 --> 00:00:12,513
Já tě potřebuju!

2
00:00:12,554 --> 00:00:14,723
Nevěřím ti. Dokaž mi to.

3
00:00:14,723 --> 00:00:16,934
Prosím, bez tebe to nezvládnu.

4
00:00:16,934 --> 00:00:20,938
Jak se svět dnes dívá
na tvídový vzor rybí kost?

5
00:00:21,939 --> 00:00:23,774
- Teď ne, tati.
- Tak dobře.

6
00:00:23,774 --> 00:00:26,693
V dolní šatně mám ještě pár jiných.

7
00:00:26,693 --> 00:00:28,320
Sama to nezvládnu.

8
00:00:28,320 --> 00:00:31,073
Takže mi řekni: jdeš do toho nebo ne?

9
00:00:31,073 --> 00:00:32,491
Protože jestli vyjdu těmi dveřmi...

10
00:00:32,491 --> 00:00:34,701
Není „kohoutí stopa” moc rozmarná?

11
00:00:36,411 --> 00:00:38,038
Tati, prosím.

12
00:00:39,164 --> 00:00:45,671
Když projdu těmi dveřmi a ty půjdeš
se mnou, možná... založíme hnutí.

13
00:00:48,715 --> 00:00:51,343
Chci tomu věřit. Vážně.

14
00:00:51,343 --> 00:00:54,805
- Jen tobě ta role vůbec nesedne.
- Co ty o tom víš?

15
00:00:54,805 --> 00:00:58,892
Poměřuješ můj herecký
výkon podle filmu Oheň.

16
00:00:58,892 --> 00:01:00,143
Oheň je mistrovské dílo filmu.

17
00:01:00,143 --> 00:01:01,979
Ne, je to hasičský porno.

18
00:01:01,979 --> 00:01:08,068
Asi uhádnu, co si říkáte:
pan přednášející na Harvardu v nudném tvídu.

19
00:01:09,403 --> 00:01:14,408
Ne, říkal jsem si: „Jak dlouho potrvá,
než táta zmíní, že učí na Harvardu?“

20
00:01:14,408 --> 00:01:16,493
Míň než minutu. Fakt smekám.

21
00:01:17,536 --> 00:01:19,830
Takže jen o trochu déle,
než jsi ho navštěvoval.

22
00:01:21,665 --> 00:01:25,460
Klidně si ze mě utahuj, ale pro mě
je to začátek nové akademické éry.

23
00:01:25,460 --> 00:01:27,796
Frasier Crane kráčí do světa, kde může
........