1
00:02:27,360 --> 00:02:31,200
{\an8}Díky, že jsi přišel.
Byl ho hezký den.

2
00:02:31,400 --> 00:02:35,480
{\an8}Děkuji, pastore,
byla to krásná bohoslužba.

3
00:02:39,720 --> 00:02:45,920
{\an8}Tvoje matka tě dobře vychovala.
Synu?

4
00:04:45,620 --> 00:04:53,900
{\an8}<i>PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍPADU</i>

5
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
Děkuji.

6
00:05:46,120 --> 00:05:48,400
Doktorka Pistoriusová?
Jsem detektiv Nick Wilson.

7
00:05:48,400 --> 00:05:50,920
-Dobré ráno.-Děkujeme, že jste přijela.
Pojďte dál.

8
00:05:51,440 --> 00:05:53,360
Ukážu vám to tady.

9
00:05:57,600 --> 00:06:02,080
Tady je centrum vyšetřování.
Tohle je Solomon, velitel jednotky.

10
00:06:03,640 --> 00:06:05,640
-Děkuji za pozvání.
-Rád jsem vás poznávám.

11
00:06:05,700 --> 00:06:07,360
Vítejte v Donnybrooku.

12
00:06:08,080 --> 00:06:09,720
Většinou vystačíme s rozpočtem provincie.

13
00:06:11,140 --> 00:06:15,640
-Kdy se to tady naposledy modernizovalo?
-Všechno je tady původní.

14
00:06:17,160 --> 00:06:19,360
Nechci na vás tlačit, ale...

15
00:06:20,400 --> 00:06:24,680
Čas není na naší straně
musíme Zikodeho zlomit.

16
00:06:24,680 --> 00:06:26,920
Nebojte se.
Udělala jsem si domácí úkoly.

17
00:06:28,320 --> 00:06:31,520
Christopher Zikode.
Fascinující životopis, že?

18
00:06:31,880 --> 00:06:34,960
Osm vražd, pět pokusů o vraždu
a pět znásilnění,

19
00:06:34,960 --> 00:06:37,520
jedno sexuální napadení
a osm pokusů o znásilnění.

20
00:06:37,520 --> 00:06:40,680
-Neztrácí čas.
-Jo, to je za posledních 17 měsíců.

21
00:06:41,520 --> 00:06:43,120
Rád zohavuje mrtvoly.

22
00:06:43,120 --> 00:06:48,560
........