Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NASCAR: Full Speed S01E02 S01E02 2024 19 CZ vasabi
NASCAR: Full Speed S01E01 S01E01 2024 22 CZ vasabi
Unsterbliches Pompeji   2020 10 CZ vasabi
Trunk - Locked In   2023 133 CZ vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E07
S01E07 2023 129 CZ vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E07
S01E07 2023 31 SK vasabi
The Lesson   2023 67 CZ vasabi
Death and Other Details S01E03 S01E03 2024 305 CZ vasabi
Aquaman and the Lost Kingdom   2023 477 SK vasabi
Aquaman and the Lost Kingdom   2023 3636 CZ vasabi
True Detective S04E02 S04E02 2014 341 CZ vasabi
True Detective S04E02 S04E02 2014 1334 CZ vasabi
Kübra S01E08 S01E08 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E07 S01E07 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E06 S01E06 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E05 S01E05 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E04 S01E04 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E03 S01E03 2024 6 CZ vasabi
Kübra S01E02 S01E02 2024 8 CZ vasabi
Kübra S01E01 S01E01 2024 12 CZ vasabi
Wish   2023 75 SK vasabi
Wish   2023 285 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E14 S02E14 2022 12 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E14 S02E14 2022 27 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E14 S02E14 2022 36 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S02E14 S02E14 2022 42 CZ vasabi
Cheetah: Fatal Instinct   2013 6 CZ vasabi
Asedio   2023 52 CZ vasabi
Asedio   2023 16 SK vasabi
The Truth About Franco: Spain's Forgotten Dictatorship S01E05
S01E05 2020 7 CZ vasabi
The Truth About Franco: Spain's Forgotten Dictatorship S01E04
S01E04 2020 7 CZ vasabi
The Truth About Franco: Spain's Forgotten Dictatorship S01E03
S01E03 2020 7 CZ vasabi
The Truth About Franco: Spain's Forgotten Dictatorship S01E02
S01E02 2020 9 CZ vasabi
The Truth About Franco: Spain's Forgotten Dictatorship S01E01
S01E01 2020 12 CZ vasabi
Far til fire - Onkel Sofus vender tilbage
  2014 4 CZ vasabi
Polite Society   2023 26 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E06 S01E06 2024 35 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E05 S01E05 2024 34 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E04 S01E04 2024 34 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E03 S01E03 2024 34 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E02 S01E02 2024 35 CZ vasabi
Cristóbal Balenciaga S01E01 S01E01 2024 43 CZ vasabi
Full Circle   2023 11 CZ vasabi
Wonka   2023 248 SK vasabi
Wonka   2023 2039 CZ vasabi
The Kitchen   2023 41 CZ vasabi
Seon-san S01E06 S01E06 2024 30 CZ vasabi
Seon-san S01E05 S01E05 2024 28 CZ vasabi
Seon-san S01E04 S01E04 2024 27 CZ vasabi
Seon-san S01E03 S01E03 2024 29 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s