13 Reasons Why S02E02 (2017)

13 Reasons Why S02E02 Další název

  2/2

Uložil
LadyAlex Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 060 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 431 915 651 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 13.reasons.why.s02e02.web.x264-strife(PROPER-WEBTiFUL) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Miss.Fine, LadyAlex
korekce: Ladick
Sedí na verzi STRIFE
Nepřejeme si, aby naše titulky nahrával někdo cizí
Titulky vždy najdete nejdřív na edna.cz/13-reasons-why
IMDB.com

Trailer 13 Reasons Why S02E02

Titulky 13 Reasons Why S02E02 ke stažení

13 Reasons Why S02E02
431 915 651 B
Stáhnout v ZIP 13 Reasons Why S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 13 Reasons Why (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 13 Reasons Why S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 13 Reasons Why S02E02

9.6.2018 15:42 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky. Jestli bude obdobná, jako první série, je lepší počkat si na celou.
1.6.2018 20:20 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
28.5.2018 12:17 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader27.5.2018 12:53 LadyAlex odpovědět

reakce na 1161092


V tuhle chvili jsou dve, zalezi na Netflixu, jeslti to prodlouzi, to se nikdy nevi dopredu.
26.5.2018 14:29 misiksik odpovědět
dakujem :-)
25.5.2018 16:18 kamzikjardo odpovědět
bez fotografie
dik.kolko to bude mat serii???2?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu