1923 S01E02 (2022)

1923 S01E02 Další název

  1/2

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 746 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro 1923.S01E02.2160p.TRUFFLE.H265-CCMTVst Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer 1923 S01E02

Titulky 1923 S01E02 ke stažení

1923 S01E02
Stáhnout v ZIP 1923 S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1923 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2023 11:15, historii můžete zobrazit

Historie 1923 S01E02

3.1.2023 (CD1) num71  
30.12.2022 (CD1) num71 Původní verze

RECENZE 1923 S01E02

4.1.2023 20:34 bosanoha108 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader3.1.2023 11:15 num71 odpovědět

reakce na 1526105


Díkec...
3.1.2023 10:14 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Nalezené chyby:
28 - dvě mezery
39 - čtyři tečky
68 - mě -> mně
70 - ránou -> ráno
92 - chybí mezera za tečkou ve "20.století"
151 - Marie -> Mary (ponechal bych původní jméno a nepočešťoval bych jej)
166 - k sakru -> ksakru
179 - budete pochopit -> budete muset pochopit
187 - Jerusalém -> Jeruzalém
224 - nemám -> nemá
254 - Yellowstone -> Yellowstonu
289 - chybí mezera před "neexistuje"
330 - ji -> jí
356 - poslali -> poslaly
362 - .. -> .
381 - čárku na konec věty
390 - jsme -> jsem
444 - Oh -> Ach
2.1.2023 14:30 Carie1018 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.1.2023 12:58 120674 odpovědět
bez fotografie
Uctivě děkuju :-)
2.1.2023 8:20 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
1.1.2023 17:31 millanno odpovědět
bez fotografie
thxxx
1.1.2023 12:04 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!
1.1.2023 11:31 icraj odpovědět
bez fotografie
díky
1.1.2023 9:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.12.2022 21:22 rudozel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky
31.12.2022 17:45 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1525632


Dik :-)
31.12.2022 17:29 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
31.12.2022 15:06 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
31.12.2022 14:41 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
31.12.2022 13:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.12.2022 11:50 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.12.2022 11:19 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
31.12.2022 11:14 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky num71 za titulky :-) a díky runother za přečas :-)
31.12.2022 10:46 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem a prečasoval som to na:

1923.S01E02.Natures.Empty.Throne.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv 23,976 FPS

příloha 1923.S01E02.Natures.Empty.Throne.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt
31.12.2022 9:45 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Děkuji a přeji vše dobré do nového roku 2023! ;-)
31.12.2022 9:45 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
31.12.2022 9:34 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.12.2022 8:28 silviass666 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
31.12.2022 8:10 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
31.12.2022 7:11 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2022 6:48 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka !!
31.12.2022 6:27 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2022 6:09 barcl odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.12.2022 6:06 cooperwrc odpovědět
bez fotografie
Velké díky
31.12.2022 4:52 monca075 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krasne
31.12.2022 2:08 DVD99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude prosím přečas na 1923.S01E02.Natures.Empty.Throne.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb? Zkoušel jsem změnit FPS z 23,978 na 23,976, ale na některých místech to sedělo a na některých se to rozcházelo.
31.12.2022 0:39 4391 odpovědět
bez fotografie
Moc díky, že na tom děláš i mezi svátkama ;-)
30.12.2022 23:50 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
díííííky
30.12.2022 23:07 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na 1923.S01E02.WEBRip.x264-ION10

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu