2 Broke Girls S05E18 (2011)

2 Broke Girls S05E18 Další název

2 $ocky 5/18

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 888 Naposledy: 1.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 149 319 680 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S05E18.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu ;-)

Poznámky:
1.) E. Coli - neboli Escherichia coli je bakterie, která se vyskytuje ve znečištěné vodě, potravinách...
2.) Sloppy Joe - druh sendviče s hovězím masem a dalšími přísadami; / Sloppy job špatně nebo nedbale odvedená práce, kde se tou "prací" myslí orální uspokojení muže ;-)
2.) Rite Aid - síť lékáren a drogérií
3.) Hot jóga - speciální druh jógy, která se cvičí v horké místnosti. Cvičení jógy se praktikuje při teplotě 38-42 °C, se zvýšenou vlhkostí vzduchu.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S05E18 ke stažení

2 Broke Girls S05E18
149 319 680 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S05E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S05E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S05E18

19.4.2016 18:27 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
17.4.2016 17:19 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2016 21:25 bymyself odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
16.4.2016 19:29 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2016 17:32 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.4.2016 10:50 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad a jak je u tebe známo tak i za rychlost
16.4.2016 9:22 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.4.2016 8:56 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
16.4.2016 8:16 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
16.4.2016 7:54 Mikutka odpovědět
bez fotografie
diky :-)
16.4.2016 7:46 cernypetricek odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu