2 Broke Girls S06E15 (2011)

2 Broke Girls S06E15 Další název

  6/15

Uložil
bez fotografie
potox2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 60 Naposledy: 12.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S06E15.1080p.Amazon.WEBRip.DD 5.1.x264-TrollHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu. ;-) Dnešní díl byl zase jednou jeden z těch náročnějších na překlad, takže jsem musela chvilkami docela improvizovat ;-)
Prečas na webrip: Potox

Poznámky:
=========
1. Groundhog day - americký svátek připadající na 2. února. Pokud je v tento den zataženo, tak svišť (= groundhog) vyleze ze své nory, a pak přijde brzy jaro. Pokud je slunečno, tak svišť zahlédne svůj stín a vrátí se zpátky do nory a zima bude pokračovat dalších šest týdnů.
2. Mischa Barton - je britská herečka, nejlépe známá díky roli Marissy Cooperové v seriálu O.C.
3. Owen Gleiberman - je americký filmový kritik.
4. Pitch Perfect - v českém překladu "Ladíme" je hudební komedie ze středoškolského prostředí.
5. Postinor - neboli pilulka po. V angličtině "morning after pill". Jedná se o tabletky, které se užívají po nechráněném sexu, aby zabránily případnému otěhotnění.
6. Bananas - v angličtině označení pro bláznivého člověka.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S06E15 ke stažení

2 Broke Girls S06E15
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S06E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S06E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S06E15

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu