Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Americans S01E03 S01E03 2013 17 CZ K4rm4d0n
The Americans S01E02 S01E02 2013 19 CZ K4rm4d0n
The Americans S01E01 S01E01 2013 28 CZ K4rm4d0n
Bob's Burgers S13E09 S13E09 2011 7 CZ K4rm4d0n
Bob's Burgers S13E08 S13E08 2011 7 CZ K4rm4d0n
A Friend of the Family S01E08 S01E08 2022 174 CZ K4rm4d0n
A Friend of the Family S01E07 S01E07 2022 154 CZ K4rm4d0n
A Friend of the Family S01E06 S01E06 2022 154 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E07 S02E07 2021 636 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E06 S02E06 2021 446 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E05 S02E05 2021 405 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E04 S02E04 2021 429 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E03 S02E03 2021 458 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E02 S02E02 2021 450 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E01 S02E01 2021 618 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S06E10 S06E10 2013 992 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S02E07 S02E07 2021 900 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E13 S06E13 2015 141 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E12 S06E12 2015 133 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E11 S06E11 2015 148 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E10 S06E10 2015 142 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E09 S06E09 2015 179 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E08 S06E08 2015 158 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E07 S06E07 2015 142 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E06 S06E06 2015 133 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E05 S06E05 2015 137 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E04 S06E04 2015 155 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E03 S06E03 2015 155 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E02 S06E02 2015 175 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E01 S06E01 2015 198 CZ K4rm4d0n
CAT S01E05 S01E05 2022 36 CZ K4rm4d0n
CAT S01E06 S01E06 2022 31 CZ K4rm4d0n
CAT S01E08 S01E08 2022 34 CZ K4rm4d0n
CAT S01E03 S01E03 2022 37 CZ K4rm4d0n
CAT S01E07 S01E07 2022 34 CZ K4rm4d0n
CAT S01E04 S01E04 2022 37 CZ K4rm4d0n
CAT S01E02 S01E02 2022 39 CZ K4rm4d0n
CAT S01E01 S01E01 2022 58 CZ K4rm4d0n
Los renglones torcidos de Dios   2022 576 CZ K4rm4d0n
Guillermo del Toro's Pinocchio   2022 576 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E02 S04E02 2019 125 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E02 S04E02 2019 301 CZ K4rm4d0n
Doom Patrol S04E01 S04E01 2019 427 CZ K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E06 S02E06 2021 149 CZ K4rm4d0n
Slow Horses S02E03 S02E03 2022 650 CZ K4rm4d0n
Shantaram S01E11 S01E11 2022 191 CZ K4rm4d0n
Mythic Quest: Raven's Banquet S03E06
S03E06 2020 50 CZ K4rm4d0n
Emancipation   2022 1014 CZ K4rm4d0n
Echo 3 S01E05 S01E05 2022 412 CZ K4rm4d0n
Acapulco S02E09 S02E09 2021 28 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu