Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06 (2016)

Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06 Další název

Slingshot 1/6 Spravedlnost 1/6

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 53 106 834 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro marvels.agents.of.s.h.i.e.l.d.slingshot.s01e06.justicia.1080p.web.h264-deadpool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si poslední díl.

Sedí i na:
Slingshot Episode 6_ Justicia – Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D.
IMDB.com

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06
53 106 834 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E06

23.6.2020 7:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.3.2017 20:43 censi odpovědět
bez fotografie
DÍKY :-)
21.12.2016 5:17 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú minisériu :-)
20.12.2016 11:43 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu