Baywatch (2017)

Baywatch Další název

Pobřežní hlídka

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 142 Naposledy: 14.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 023 476 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Baywatch 2017 Unrated 1080p BluRay x264 AAC 5.1- Hon3y Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Extended Cut (121min)
Překlad pro Theatrical Version: JustMeeKatie
Střih, dopřeklad a úprava pro Extended Cut: majo0007
IMDB.com

Titulky Baywatch ke stažení

Baywatch
3 023 476 816 B
Stáhnout v ZIP Baywatch

Historie Baywatch

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baywatch

14.12.2017 22:08 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Baywatch.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]. Kdyby si někdo nebyl jistý :-)
4.9.2017 18:50 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: Baywatch.2017.UNRATED.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
30.8.2017 17:27 arachnofobie odpovědět
Dik
30.8.2017 17:00 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.8.2017 20:17 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
24.8.2017 13:41 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
díky mnohokrát snad to budu stíhat číst :-D
23.8.2017 13:15 filminek odpovědět
díky ;-)
22.8.2017 22:14 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
22.8.2017 8:21 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
22.8.2017 3:12 Spiker01 odpovědět
chybičky byly, ale děkuju za přečas i překlad kolegyni.
21.8.2017 18:43 freecasper odpovědět
bez fotografie
Paráda, Děkuju sedí skvěle
21.8.2017 16:51 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
21.8.2017 14:33 marioIII odpovědět
bez fotografie
Baywatch (2017) [YTS.AG] sedia tiež, a v ďaka...
21.8.2017 11:09 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
21.8.2017 10:23 bracik odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader21.8.2017 6:14 majo0007 odpovědět

reakce na 1088869


Poviem to úprimne, mojou prioritou bolo nastrihať titulky na EXTND a dopreložiť pridané scény, pôvodný preklad od Katie som nekontroloval. Každopádne, ak nájdete významové, alebo gramatické chyby, buďte konkrétní, uveďte ich, rád to opravím a aktualizujem. Napísať sem "Překald docela v pohodě, ale spousta chyb" nie je zrovna ideálne. Mimochodom, postol si sem len jednu jedinú vetu a aj v tej máš preklep. Teraz si zober, že tieto titulky majú 1.900 riadkov - koľko chýb by si tam spravil ty...
21.8.2017 1:43 Chladic66 odpovědět
bez fotografie
diky
20.8.2017 20:37 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Překald docela v pohodě, ale spousta chyb :-)
20.8.2017 20:17 martj odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí na exteded verzi
20.8.2017 19:41 anakyn33 odpovědět
díky
20.8.2017 19:14 maskork odpovědět
Vdaka
20.8.2017 18:36 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Baywatch.2017.UNRATED.1080p.BluRay.x264-GECKOS. Jen melou tak rychle, že člověk ani nestíhá ty titulky číst :-D.
20.8.2017 18:13 cstrq odpovědět
bez fotografie
Baywatch.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

100% Ď
20.8.2017 18:08 lebedko odpovědět
bez fotografie
Díky sedí na Baywatch.2017.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
20.8.2017 17:35 fichtlar odpovědět
bez fotografie
Děkuju
20.8.2017 16:26 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.8.2017 16:21 peendyi odpovědět
bez fotografie
dakujem...
20.8.2017 15:43 flyboy eda odpovědět
bez fotografie
dikec
20.8.2017 15:07 Nebylo odpovědět
bez fotografie
Díky
20.8.2017 15:06 V1nn13 odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi od YTS Baywatch (2017) [1080p] [YTS.AG]
Diky moc, seš pašák :P

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu