Bedazzled (2000)

Bedazzled Další název

Smlouva s ďáblem

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2013 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 426 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 436 299 314 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bedazzled.2000.720p.BrRip.x264.AAC.5.1.The Hated-ThumperDC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas od lamkal
IMDB.com

Titulky Bedazzled ke stažení

Bedazzled
1 436 299 314 B
Stáhnout v ZIP Bedazzled

Historie Bedazzled

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bedazzled

17.5.2024 12:53 Sense Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Zmluva.s.Diablom.[Bedazzled].2000.1080p.AVC.SK.AC3[2.0].EN.AC3[5.1]
1.4.2020 11:50 coloboxp odpovědět
bez fotografie
sedi aj na "Bedazzled (2000)1080p BRRip x264 AAC AC3.mkv"
4.11.2015 17:57 PetrosK odpovědět
bez fotografie
Děkuji, titulky pasují i na Bedazzled.2000.1080p.BluRay.DTS.x264.D-Z0N3.mkv
31.10.2014 19:07 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
Bedazzled.2000.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv
18.7.2014 0:28 milan1978 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na 1080.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu