Blindspot S01E20 (2015)

Blindspot S01E20 Další název

1x20 - Swift Hardhearted Stone 1/20

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 072 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 202 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autistické dítě s fotografickou pamětí se stane jakousi spojkou s nebezpečnou teroristickou organizací.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E20 ke stažení

Blindspot S01E20
295 202 816 B
Stáhnout v ZIP Blindspot S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blindspot S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E20

28.3.2020 18:40 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
25.5.2016 18:40 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Blindspot.S01E20.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
13.5.2016 21:59 ajtak1975 odpovědět
bez fotografie
Skvele. Velka vdaka!
12.5.2016 12:23 akitka odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka
9.5.2016 15:04 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
8.5.2016 20:01 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
vdaka.
8.5.2016 18:32 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.5.2016 17:19 salamandrie odpovědět
bez fotografie
díky moc je to skvělé
8.5.2016 14:32 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosímo WEB-DL. Díky předem.
8.5.2016 8:54 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
8.5.2016 8:13 captain.corcoran odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.5.2016 6:42 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.5.2016 15:07 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu