Blindspot S02E04 (2015)

Blindspot S02E04 Další název

2x04 - If Beth 2/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.10.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 836 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 526 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy děkujeme, konstruktivní kritiku oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S02E04 ke stažení

Blindspot S02E04
267 526 144 B
Stáhnout v ZIP Blindspot S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspot (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blindspot S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S02E04

2.4.2020 15:24 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
5.3.2017 21:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.10.2016 23:16 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
16.10.2016 10:52 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
Diky moc
15.10.2016 19:57 captain.corcoran odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.10.2016 10:33 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
13.10.2016 9:27 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2016 7:44 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
11.10.2016 21:36 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.10.2016 12:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2016 8:54 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu