CSI Cyber S02E06 (2015)

CSI Cyber S02E06 Další název

CSI Cyber s02e06 2/6

Uložil
Mushu1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 518 Naposledy: 6.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 430 551 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro CSI.Cyber.S02E06.HDTV.x264-LOL CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady jsou další titulky, užijte si je. O víkendu snad udělám další díl, abych srazila tu ztrátu. :-)
IMDB.com

Titulky CSI Cyber S02E06 ke stažení

CSI Cyber S02E06
430 551 040 B
Stáhnout v ZIP CSI Cyber S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu CSI Cyber (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI Cyber S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI Cyber S02E06

25.11.2015 22:56 frost3416 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za všechný díly 2 řady
uploader24.11.2015 18:22 Mushu1 odpovědět

reakce na 916615


Dobrý den, titulky ukládám jenom tady, takže prosím o trpělivost. Někdy to trvá déle, někdy jsou titulky schválené a uveřejněné během několika hodin. Koukala jsem, že na sedmý díl by měly být vydané titulky při přříštím přenosu.
22.11.2015 16:42 bounas odpovědět
Díky moc!
22.11.2015 12:47 j.kralova odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.11.2015 4:50 MissDee odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
21.11.2015 23:23 Areloch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky
21.11.2015 23:06 bublinecka odpovědět
bez fotografie
díky díky díky :-)
21.11.2015 17:32 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulečky
21.11.2015 15:14 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky!
21.11.2015 14:28 hledac3 odpovědět
bez fotografie
velký dík
21.11.2015 14:09 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
21.11.2015 12:07 lea77 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.11.2015 10:02 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
21.11.2015 9:09 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.11.2015 6:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu