Californication s03e01 (2009)

Californication s03e01 Další název

  3/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 776 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 297 520 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication.S03E01.Wish.You.Were.Here.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad je z odposluchu, a preto ak najdete nejake chyby, dajte vediet, nikto nie je neomylny :-) Pripadne opravim nejake chybky po vyjdeni ENG subs.

Prijemnu zabavu.

Upravu a casovanie na ostatne verzie zabezpecim sama.

PS: NEPREKLADALA SOM ZACIATOK, KDE JE "VIDELI STE V MINULYCH DIELOCH", NEPOVAZUJEM TO ZA POTREBNE A HLAVNE PRI ODSPOLUCHU JE TO CAS NAVYSE. SNAD MI TO ODPUSTITE :-) OD DALSIEHO DIELU UZ BUDEM PREKLADAT VSETKO!
IMDB.com

Titulky Californication s03e01 ke stažení

Californication s03e01
244 297 520 B
Stáhnout v ZIP Californication s03e01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication s03e01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication s03e01

12.1.2011 14:39 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
4.10.2009 22:02 zamos odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
28.9.2009 16:05 DoubleJo odpovědět
dakujem larelay od teba su vzdy kvalitne titulky a este tak skoro tak mas u mna 101 bodov:-)
28.9.2009 14:08 laama odpovědět
bez fotografie
diky moc :-) si jednicka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!


 


Zavřít reklamu