Chicago Med S04E02 (2015)

Chicago Med S04E02 Další název

Chicago Med s04e02 When to let go 4/2

Uložil
bez fotografie
andrea79 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 707 Naposledy: 1.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago.Med.S04E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Chicago Med S04E02 ke stažení

Chicago Med S04E02
Stáhnout v ZIP Chicago Med S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Med (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Med S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S04E02

24.10.2018 16:44 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik.
20.10.2018 12:11 beruska123 odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.10.2018 8:03 oollggaa odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.10.2018 21:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.10.2018 22:56 drako83 odpovědět

reakce na 1191062


vo VLC player nastaveni titulky a dej si zelene a cerne pozadi. potvrd a je to ;-)
8.10.2018 20:13 MonikaMonci odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ♥
8.10.2018 15:11 mlkitto odpovědět
bez fotografie
Díky
8.10.2018 13:50 Zenny odpovědět
bez fotografie
děkuji. má někdo typ jak změnit barvu titulků? polovinu slov nepřečtu kvůli bílému pozadí
8.10.2018 3:44 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu