Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2 (2008)

Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2 Další název

 

Uložil
c.tucker Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 17.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 396 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Comedy.Central.Presents.Stephen.Lynch.2008.DSR.XviD-KYR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: c.tucker
Korekce: xxENDxx

- káva mocha je druh kávy latté s přidanou čokoládou
- Jungle Fever (Tropická horečka) film Spika Leeho o vztahu černocha s bílou italoameričankou, který neskončí dobře
- "Ebony & Ivory" - píseň od Paula McCartneyho a Stevie Wondera
- Kwanzaa je týden trvající svátek v USA, oslavující africkou kulturu a připomínající její odkazy. Trvá od 26.12. do 1.1.
- Strom Thurmond - guvernér Jižní Karolíny a senátor, který měl v mládí nemanželské dítě s černou služebnou
- Club a Seal - je druh lovení tuleňů hlavně v Kanadě tyčí se zahnutým bodcem
- Zinfandel - Kalifornie má svou „vlastní“ odrůdu vína. Je jí právě Zinfandel, který Američani zkracují jen na Zin. Je to červené víno.
- Rush Limbaugh - moderátor rádia a politický komentátor
- Charlie Daniels - country zpěvák s velkým hitem "The Devil Went Down to Georgia"
- Kevorkian - celým jménem Jack Kevorkian je známý americký patolog přezdívaný Doktor Smrt

Na jiné verze upravím sám na požádání.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2 ke stažení

Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2
183 396 352 B
Stáhnout v ZIP Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2

Historie Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Comedy Central Presents: Stephen Lynch 2

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu