Covert Affairs S04E16 (2010)

Covert Affairs S04E16 Další název

Trompe le Monde 4/16

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 303 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 442 646 493 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Covert.Affairs.S04E16.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: barush90, Elanne, mijalka
Korekce: VanThomass

Sedí i na:
Covert.Affairs.S04E16.720p.HDTV.x264-KiLLERS
Covert.Affairs.S04E16.HDTV.XviD-FUM

www.serialzone.cz, www.cwzone.cz

Děkujeme všem za přízeň a věřím, že se za rok u další, už páté řady opět setkáme.
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S04E16 ke stažení

Covert Affairs S04E16
442 646 493 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Covert Affairs S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Covert Affairs S04E16

16.1.2024 13:44 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu:-)
7.7.2014 17:44 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Už se těším :-)
uploader6.7.2014 18:06 VanThomass odpovědět

reakce na 760740


Teď v týdnu co bude bych měl oba díly zvládnout ;-)
5.7.2014 19:43 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Kdy se můžeme těšit na titulky k 5x01 popř. 5x02?
Jinak moc díky za Vaši práci, lidi, moc si jí vážím :-) a nemůžu se dočkat titulků k novým dílům :-)
2.7.2014 21:45 TerezickaSvata odpovědět
bez fotografie
Super, těším se na 1. díl páté série ;-)
uploader30.6.2014 21:05 VanThomass odpovědět

reakce na 759298


Překlad od holek je hotový, musím udělat ještě korekce. Termín Ti neřeknu, prostě co nejdříve budu mít čas.
29.6.2014 19:18 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Platí ještě pro překlad 5x01 orientační termín tento víkend, tedy dnes 29.6.2014? Protože to vypadá, že podle ukazatele 40% na to od 26.6. nikdo nesáhl ....
15.12.2013 0:48 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlady :-)
12.12.2013 8:26 asivka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
11.12.2013 21:44 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
uploader11.12.2013 18:05 VanThomass odpovědět

reakce na 694235


My děkujeme za přízeň a já za hodnocení ;-)
11.12.2013 16:47 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc všem, kdo se podílel na překladu, skvělá práce!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu