Crusoe S01E09 (2008)

Crusoe S01E09 Další název

Crusoe S01 E09 Name of the Game 1/9

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 420 Naposledy: 29.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 862 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Crusoe.S01E09.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mám několik dobrých zpráv. První je samozřejmě konečně překlad další epizody tohoto seriálu, další je ta, že i když televize NBC uvažovala o jeho předčasném ukončení, nestalo se tak a 10.1. tady máme další díl.

Překlad: Hlawoun

Pilně stahujte, hlasujte a hlavně si užijte sledování!
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Crusoe S01E09 ke stažení

Crusoe S01E09
365 862 088 B
Stáhnout v ZIP Crusoe S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crusoe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crusoe S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crusoe S01E09

21.1.2009 9:28 lubos.lagin odpovědět
bez fotografie
Tak uz jsem to zkouknul i bez titulku. Jsem to nevydrzel. A ty anglicky ne a ne k naleznuti. Myslis, ze nekdy budou?
uploader15.1.2009 20:37 hlawoun odpovědět
Tak chyba, ty titulky byl bohužel fake, takže budu hledat dál:-(
uploader15.1.2009 12:48 hlawoun odpovědět
Díky za nabídku, když tak se ozvu. Anglický titulky už mám, našel jsem je na některým serveru, nepamatuju se kde. ale já to zvládnu;-)
15.1.2009 10:14 lubos.lagin odpovědět
bez fotografie
Tak to je super, hlavne ze budou. Ja uz se chystal delat svoje, ale nikde jsem nenasel ani nacasovany anglicky.
A holt, kdyz neni cas, neni cas. Chapu.

Tak dikes za super title. :-)
Kdyby se hodila pomoc - moje anglictina neni zase az na tak spatny urovni - tak dej vedet.
uploader15.1.2009 9:16 hlawoun odpovědět
nejen plánují, ale i budou, jen s malým zpožděním. Nejspíš po víkendu. Omlouvám se, dřív to asi nestihnu.
14.1.2009 20:44 lubos.lagin odpovědět
bez fotografie
Titulky k 10. epizode se planuji?
11.1.2009 11:59 brumla odpovědět
bez fotografie
konečně :-D ... díky moc
8.1.2009 20:59 cor.z odpovědět
bez fotografie
super titulky k super serialu:-)thx
8.1.2009 16:33 reqiuem odpovědět
jou super..dikes..
8.1.2009 6:46 Deco odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že překládáš tento seriál! Super práce fakt díky
7.1.2009 20:14 Sucell odpovědět
bez fotografie
:-) dik za title
7.1.2009 17:23 Venac odpovědět
bez fotografie
Super. Uz se tesim az to shlednu. Dik moc.
uploader7.1.2009 16:43 hlawoun odpovědět
No, to já taky;-). Lidi, co dělají anglický titulky, si taky brali volno:-)
7.1.2009 14:31 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka, prave vcas ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu