Cypher S01E03 (2021)

Cypher S01E03 Další název

Cypher S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 302 Naposledy: 14.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 468 936 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cypher.2020.S01E03.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Cypher.S01.1080p.WEB.H264-WHOSNEXT
Cypher.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MRCS
Cypher.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-Cinefeel
IMDB.com

Trailer Cypher S01E03

Titulky Cypher S01E03 ke stažení

Cypher S01E03
468 936 000 B
Stáhnout v ZIP Cypher S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cypher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cypher S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cypher S01E03

3.6.2021 15:39 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
3.6.2021 14:33 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.6.2021 13:44 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
3.6.2021 12:31 viktor.glajch odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Cypher.2020.S01E03.WEBRip.x264-ION10

Děkuji za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu