Deadbeat S01E01 (2014)

Deadbeat S01E01 Další název

  1/1

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 10.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 358 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HU.WEBRip.x264-FiNCH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro všechny příznivce duchařiny v komediálním podání přinášíme první díl nového seriálu Deadbeat. Přejeme příjemnou zábavu :-)

Český překlad: zuzana.mrak, korekce: Clear, efvendy
www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Deadbeat S01E01 ke stažení

Deadbeat S01E01
163 358 224 B
Stáhnout v ZIP Deadbeat S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Deadbeat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Deadbeat S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadbeat S01E01

15.6.2014 15:12 Clear odpovědět

reakce na 755659


Ano, přečasuji zatím přeložené díly a pak budu časovat krátce po dokončení nového.
15.6.2014 12:59 popkornak odpovědět
bez fotografie
Mohli by jste prosím přečasovat na verzi Deadbeat.S01E01.HDTV.x264-LOL? :-)
18.4.2014 11:01 pantherama odpovědět
bez fotografie
Děkuji a těším se na další díly
15.4.2014 17:18 miltenx odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.4.2014 18:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.4.2014 13:29 jandivis odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu