Death in Paradise S07E06 (2011)

Death in Paradise S07E06 Další název

Smrt v ráji 7/6

Uložil
datel071
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 316 Naposledy: 18.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 863 949 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Death.In.Paradise.S07E06.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se, ale příští díl očekávejte nejdřív za dva týdny.
IMDB.com

Titulky Death in Paradise S07E06 ke stažení

Death in Paradise S07E06
325 863 949 B
Stáhnout v ZIP Death in Paradise S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Death in Paradise (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Death in Paradise S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death in Paradise S07E06

8.3.2018 10:29 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.3.2018 11:01 baresacy odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!!!!
28.2.2018 23:50 elko555 odpovědět
bez fotografie
Taky dekuji!
19.2.2018 18:34 MinkCA odpovědět
Stále je na co se těšit ... Děkuji moc za překlady.
19.2.2018 14:35 johnsink odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.2.2018 12:53 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.2.2018 9:09 hXXIII odpovědět
Děkuji moc .)
18.2.2018 23:34 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2018 21:40 maskork odpovědět
Vdaka
18.2.2018 21:09 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.2.2018 20:45 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.2.2018 19:49 lumir1984 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.2.2018 19:16 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, skvělá práce
18.2.2018 19:11 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, dobrá víla....
18.2.2018 19:02 karlinso odpovědět
bez fotografie
Díky moc, čekání nevadí :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu