Dexter S06E01 (2006)

Dexter S06E01 Další název

Those Kinds of Things 6/1

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 190 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 343 050 462 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dexter.S06E01.720p.BluRay.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hurley, iHyi
Korekce: Araziel
Přečas na BluRay: K4rm4d0n

www.edna.cz/dexter
IMDB.com

Titulky Dexter S06E01 ke stažení

Dexter S06E01
2 343 050 462 B
Stáhnout v ZIP Dexter S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S06E01

uploader25.2.2014 9:23 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 721116


Ono je to lehčí, než se zdá. Kabelovky žádné reklamy nemají...
24.2.2014 20:34 samotaklezuk odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas! Zkoušel jsem to sám, ale je to těžší než by se zdálo - stříhání reklam, jiný FPS atd. Super práce
30.8.2012 21:46 rysss odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky! Myslel jsem, že budu muset přečasovát sám, v dnešní době najít české titulky na bluray rip nějakého seriálu, to je problém.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu