Django S01E02 (2023)

Django S01E02 Další název

Django 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 5.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Django.S01E02.GERMAN.DL.1080P.WEB.H264-WAYNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Django.S01.GERMAN.DL.1080P.WEB.H264-WAYNE
Django.S01.ITA.ENG.WEB-DLMux.DD5.1.H264-MeM.GP
IMDB.com

Trailer Django S01E02

Titulky Django S01E02 ke stažení

Django S01E02
Stáhnout v ZIP Django S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Django (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.2.2023 10:10, historii můžete zobrazit

Historie Django S01E02

21.2.2023 (CD1) saurix  
20.2.2023 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Django S01E02

22.2.2023 10:47 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
21.2.2023 20:17 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.2.2023 9:47 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.2.2023 15:33 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
20.2.2023 12:14 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Django S01E02 The Lady.mkv veľkosť 591MB ktoré sú Ul..to. Uploaded by ☛ majo0007
20.2.2023 11:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu