Dogs of Berlin S01E07 (2018)

Dogs of Berlin S01E07 Další název

1/7 Derby 1/7

Uložil
bez fotografie
papuliak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 391 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 647 843 891 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dogs of Berlin S01E07 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Release, ktoré obsahuje všetkých 10 epizód, má názov Dogs of Berlin - Season 1, veľkosť 5820 MB, formát videa mp4.
IMDB.com

Titulky Dogs of Berlin S01E07 ke stažení

Dogs of Berlin S01E07
647 843 891 B
Stáhnout v ZIP Dogs of Berlin S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dogs of Berlin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dogs of Berlin S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dogs of Berlin S01E07

31.5.2019 22:01 Speederko odpovědět
bez fotografie
399
00:36:00,005 --> 00:36:01,805
Potrebujem so zapáliť.
9.5.2019 13:09 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
21.3.2019 21:13 gutompf odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.3.2019 11:23 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
9.3.2019 23:01 604711881 odpovědět
bez fotografie
Paráda,díky
9.3.2019 22:13 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.3.2019 21:16 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět
díky moc
9.3.2019 20:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu