Eragon (2006)

Eragon Další název

Eragorn

Uložil
bez fotografie
radecacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 097 Naposledy: 1.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 713 184 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Předělal jsem titulky od Ravenhorna,dopřeložil chybné titulky, přidal chybějící, upravil pravopis a dočasoval.
sedí na verzi Eragon.2006.PROPER.DVDRip.XviD-FLAiTE
Eragon.DVDRip.XviD-SaGa, Eragon[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
IMDB.com
Kinobox

Titulky Eragon ke stažení

Eragon
713 184 B
Stáhnout v ZIP Eragon

Historie Eragon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eragon

25.11.2015 13:58 zigzag odpovědět
bez fotografie
lol..."kliknout na titulky pravym dat otevrit v...world.", začínám se těhle titulků bát :-D
18.9.2007 19:46 ulol odpovědět
bez fotografie

reakce na 48912


Ano ovšem, pardon...
13.9.2007 17:45 Atreidis odpovědět
bez fotografie

reakce na 46091


Přepokládám že byl myšlen word, ne world...
21.8.2007 16:13 jamesbond007 odpovědět
ja jsem upravoval tyto titule pro sebe. jsou tu mnou nahrane tak se mrkněte.
21.8.2007 13:57 ulol odpovědět
bez fotografie
No pokud se vám pravopis titulku nelibi staci si ho upravit ve worldu(ten snad vsichni mate) staci jen kliknout na titulky pravym dat otevrit v programu a vyberte world...
pak je uz jen staci poupravit
10.3.2007 19:57 Necron odpovědět
9.3.2007 23:02 Necron odpovědět
bez fotografie
co se tyce chyb, tak jsou naprosto tragicke. by me zajimalo, co jsi s nima delal, kdyz jsou v tak hroznem stavu. neco tady fakt smrdi! :-(
uploader28.2.2007 16:44 radecacek odpovědět
bez fotografie
sedí i na dvdrip od Sagy.... ohledně prvního titulku, všiml jsem si toho až te,ď, když jsi se ozval, je fakt, že jsem první větu úplně zapomněl opravit, zato se omlouvám, jsou tam dvě chyby a jedno znamínko navíc.
28.2.2007 15:44 boss1boss1 odpovědět
Sedí i na "Eragon[2006]DvDrip[Eng]-aXXo"
28.2.2007 15:29 Carasophia odpovědět
bez fotografie
Rofl rofl... "upravil pravopis" a v první větě chrupka? .. no potěš Mareš ,co nám to vyrůstá na poli mateřského jazyka..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu