F Is for Family S01E01 (2015)

F Is for Family S01E01 Další název

R jako rodina 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 31.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 475 236 082 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro F is for Family (2015) - S01E01 - The Bleedin' in Sweden (1080p BluRay x265 RCVR) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
F.is.for.Family.S01.1080p.BluRay.X264-DEFLATE
F.is.for.Family.S01.720p.BluRay.X264-DEFLATE
F.is.for.Family.S01.BDRip.X264-DEFLATE
IMDB.com

Trailer F Is for Family S01E01

Titulky F Is for Family S01E01 ke stažení

F Is for Family S01E01
475 236 082 B
Stáhnout v ZIP F Is for Family S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu F Is for Family (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie F Is for Family S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE F Is for Family S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu