FM S01E02 (2009)

FM S01E02 Další název

Rádio FM 1/2

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 817 Naposledy: 16.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 988 800 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fm.2009.s01e02.ws.pdtv.xvid.repack-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

araziel.mojetitulky.com
www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky FM S01E02 ke stažení

FM S01E02
182 988 800 B
Stáhnout v ZIP FM S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu FM (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FM S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FM S01E02

14.12.2011 20:53 cccGlenisla odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader15.3.2009 2:00 Araziel odpovědět
MitchellSK: Vim, samozrejme na tom delam... :-)
14.3.2009 19:27 bozacek odpovědět
Super práce, moc se bavím u tohoto seriálku. Díky ti chlapče.
14.3.2009 14:40 MitchellSK odpovědět
bez fotografie
Asi to uz vies ale uz je aj FM 2009 S01E03 WS PDTV XviD-ORGANiC :-)
14.3.2009 14:38 MitchellSK odpovědět
bez fotografie
Diky... :P

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu