Flypaper (2011)

Flypaper Další název

 

Uložil
fceli medvidek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 497 Naposledy: 27.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 748 948 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Flypaper.2011.LIMITED.BRRIP.XviD.AbSurdiTy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Existuje milion způsobů, jak sbalit ženu. Tripp (Patrick Dempsey) na to jde se stovkou dolarů, kterou každý večer těsně před zavíračkou nutně „potřebuje“ rozměnit na přesný počet drobných mincí. U úřednice Kaitlin (Ashley Judd) by možná neměl šanci, ani kdyby v tu chvíli došlo v bance k přepadení. Totiž normálnímu běžnému přepadení. Dnes si však Credit International Bank vyhlédly hned dvě skupiny zlodějů, profíci v maskách s detailně promyšleným plánem, a dva improvizující potetovaní šašci s taškou plnou plastické trhaviny.

Veškeré úpravy nechte na mně.

NENAHRÁVEJTE MÉ TITULKY NA JINÉ SERVERY BEZ MÉHO SVOLENÍ.
IMDB.com

Titulky Flypaper ke stažení

Flypaper
736 748 948 B
Stáhnout v ZIP Flypaper
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2011 21:22, historii můžete zobrazit

Historie Flypaper

19.10.2011 (CD1) fceli medvidek  
13.10.2011 (CD1) fceli medvidek  
13.10.2011 (CD1) fceli medvidek Původní verze

RECENZE Flypaper

1.12.2013 7:38 mumiluli odpovědět
bez fotografie
parada dikes
21.8.2013 20:28 corwin22 odpovědět
bez fotografie
Sedí na
Flypaper.2011.720p.BrRip.x264.YIFY
což je vlastně zamaskované:
Flypaper.2011.LIMITED.BRRIP.XviD.AbSurdiTy

Každopádně pořád skvělá práce medvídku:-)
26.5.2013 13:46 kobra1112 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.5.2012 14:52 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.3.2012 15:30 cervajz odpovědět
bez fotografie
sedi i na Flypaper (2011) BDRip m-720p x264-McClassick (1 953 178 302 b)
17.11.2011 16:43 syselcz odpovědět
bez fotografie

reakce na 428664


Tak tenhle trouba ti hlásí, že ač přiznává, že titulky na R5 rip občas sice na DVDrip zkouší, ale jen tehdy, když ještě není k dispozici nic jinýho (R5ky mívají vystřižený scény). Promiňte, vznešené VIPctvo, že jsem poskytnul návod, jak načasovat zdejší titulky z BD na DVD, moc se stydím. Tvá trubka
uploader17.11.2011 12:38 fceli medvidek odpovědět

reakce na 428621


Kdybys nebyl trouba a uměl hledat, tak bys věděl, že tady titulky na tuhle verzi dávno jsou. Já zas miluju takovýhle joudy.
17.11.2011 11:08 syselcz odpovědět
bez fotografie
Pro přečas na Flypaper.LIMITED.DVDRip.XviD-TWiZTED, nečekejte na autora a "nenechte úpravy jen na něm) (tenhle přístup miluju :-D), posuňte o 8.5 sekundy + a sedí
28.10.2011 19:00 Jerro odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na verziu: Flypaper 2011 BRRip XviD AC3-SANTi
Ďakujem
26.10.2011 23:14 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!! Výborný title!
24.10.2011 5:29 dino74 odpovědět
bez fotografie
diky diky super film a titulky ok
23.10.2011 12:13 sesonet odpovědět
bez fotografie
díky
23.10.2011 11:24 kubiem odpovědět
bez fotografie
sedia aj na jayboba
uploader22.10.2011 15:49 fceli medvidek odpovědět
22.10.2011 15:46 Cagliastro odpovědět
Zdravím,prosím o přečas na rls Flypaper.LIMITED.DVDRip.XviD-TWiZTED....,předem díky...
20.10.2011 0:27 WeriCZ odpovědět
Díky :-) Sedí i na Flypaper.LIMITED.720p.Bluray.x264-TWiZTED
uploader19.10.2011 21:47 fceli medvidek odpovědět

reakce na 414891


posloužilo, vytuněno, díky.
19.10.2011 20:24 Underwood odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Už dlouho jsem se takhle nezasmál u filmu :-) Díky
19.10.2011 0:14 Sumienka odpovědět
7 - Gordone, máte ji mít. (v zmysle ze chcel zaruku)
54 Chystají se vás vyloupit.
142 - co nám prakticky zaručuje, že lupiči sem přijdou
a všechny nás pozabíjejí. - Cože?
143 - To je blbost, já nechci umřít.
157 Zrovna jsem řekl, aby jste byli zticha.
168 - Jste tak nadupaní.
169 - Viděli jste moji
zkurvenou tvář?
205 byli
207 - Ne, popravdě je to čínština.
232 - Ne, pořád nevím, čím se živil. (hovoria o tom mrtvom)
299 - Máš nějakej nápad, kámo?
- Uvidíme se na onom světě, kámo. - To má byt ono? (v zmysle ci to je jeho plan/napad)
300 Měl bys mířit tady na mozkový kmen, ne?
Méně se to pak asi rozstříkne.
303 - Říkals, že je můžeme sejmout. Tak mi ukaž to místo. (kde je mozkovy kmen)
328 Můžeš, prosím tě, dávat na ty rukojmí pozor?
331 - Co to s tebou je? Mám pistoli
u tvého zátylku
334 že jste toho chlapa
ve vestibulu zabili vy.
390 Já ti nevím, D.
455 Jo, já vím, ale podívejte
na tu práci v Baltimoru. 20 mrtvých? To už je přehnaný.
456 - Odešel s osmi ciferným úlovkem.
473 Porušil som dohodu. (toto skor len tipujem, ale sedi mi to v zmysle dohoda o mlcanlivosti co uzvarel s tym komu predal tu info)
545 Prostě ji polož na zem.
573 Ani náhodou, by tenhle pitomec
nemohl sejmout Weinsteina dřív, než on jeho.
595 AM (PB-peanut butteré arašidové máslo)

Ide asi len o zbytocnosti, ale snad nieco z toho aj posluzi.
18.10.2011 21:18 S4ndman0ne odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne, sedia i na: Flypaper.LIMITED.720p.BRRiP.XViD.AC3-FLAWL3SS
17.10.2011 21:20 k4jko22 odpovědět
bez fotografie
Dik moc :-)
16.10.2011 13:22 orien88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
14.10.2011 20:25 shaggy odpovědět
Sedia aj na Flypaper.LIMITED.720p.Bluray.x264-TWiZTED
Thx
14.10.2011 19:49 42camelos odpovědět
bez fotografie
THX
14.10.2011 18:51 jaryss odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.10.2011 18:29 aiqau odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.10.2011 14:38 ZOLINOZOLINO Prémiový uživatel odpovědět
best ...of.....dikes
14.10.2011 13:07 Palo70 odpovědět
bez fotografie
vdaka!
14.10.2011 9:00 namor abrets odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, dííík !
14.10.2011 7:35 VanillaIceCream odpovědět
díky
14.10.2011 7:07 monty67 odpovědět
bez fotografie
Díííííky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu