Futurama - S02E07 - A Head in the Polls (1999)

Futurama - S02E07 - A Head in the Polls Další název

Futurama - S02E07 - Volba hlavy státu 2/7

Uložil
bez fotografie
xmatasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2005 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 230 Naposledy: 3.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 612 544 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky pro DVDRip...
Futurama.S02E07.A.Head.In.The.Polls.AC3.DVDRip.DivX-AMC.avi
IMDB.com
Kinobox

Titulky Futurama - S02E07 - A Head in the Polls ke stažení

Futurama - S02E07 - A Head in the Polls
181 612 544 B
Stáhnout v ZIP Futurama - S02E07 - A Head in the Polls
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama - S02E07 - A Head in the Polls

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama - S02E07 - A Head in the Polls

8.4.2009 0:25 hAktek odpovědět
8.1.2009 17:56 s4ever odpovědět
bez fotografie
když si tyhle titulky tvořil, asi si nepomyslel na to že to nikdo nepřečte ;-)
4.12.2008 1:28 I-Scream odpovědět
bez fotografie
mno... to se nedá číst, jak je to rychlý
4.8.2008 22:58 petr.kusy odpovědět
bez fotografie
kdyz to v prehravaci pustis na polovicni rychlost, tak se u toho da zajit i na zachod:]
29.1.2008 18:48 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
Věřím, že překlad je super, obdivuju všechny překladatele :-) ale není k tomuto dílu verze, kde není potřeba kurz rychločtení? moc díky
Káča

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu