Gisaengsu: Deo Geurei S01E05 (2024)

Gisaengsu: Deo Geurei S01E05 Další název

기생수: 더 그레이 / Parasyte: The Grey 1/5

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 71 Naposledy: 21.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Parasyte.The.Grey.S01E01.Episode.5.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Veronika Šnyrychová

Anotace:
Neznámí paraziti brutálně zaútočí na lidi a úplně je ovládnou. Kdo vyrazí do boje na záchranu celého lidstva? (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Parasyte.The.Grey.S01.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.H264-FLUX
Parasyte.The.Grey.S01.Korean.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1490647-gisaengsu-deo-geurei/prehled/
IMDB.com

Trailer Gisaengsu: Deo Geurei S01E05

Titulky Gisaengsu: Deo Geurei S01E05 ke stažení

Gisaengsu: Deo Geurei S01E05
Stáhnout v ZIP Gisaengsu: Deo Geurei S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gisaengsu: Deo Geurei (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gisaengsu: Deo Geurei S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gisaengsu: Deo Geurei S01E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu