Glee S02E16 (2011)

Glee S02E16 Další název

  2/16

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 903 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 837 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E16.HDTV.XviD-LOL , 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Regionálky jsou tady! Zastaví se kroky Nového Směru opět na této metě, nebo se letos konečně dostanou dál? A jak se ujmou vlastní písně? To vše a ještě mnohem více se dozvíte v nové epizodě Glee. Dobře si jí vychutnejte, protože další přijde až za měsíc :-/.

Vzkazy, připomínky... ale však to znáte ;-)
IMDB.com

Titulky Glee S02E16 ke stažení

Glee S02E16
366 837 642 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E16

22.8.2011 13:25 rapunzelflyn odpovědět
bez fotografie
Díky, Díky, Díky :-D
uploader5.4.2011 0:22 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Shawn15: Osobně se do Mobbed pouštět nehodlám...
2.4.2011 20:40 Shawn15 odpovědět
bez fotografie
nepreložili by ste pilot flash-mob reality špeciálu MOBBED?
17.3.2011 22:21 Michaell1905 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
uploader17.3.2011 15:17 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
na wikipedii už je psán datum 12. dubna a na www.edna.cz/glee je to také psáno, že další epizoda bude až v dubnu :-(
17.3.2011 14:17 Qaityy odpovědět
bez fotografie
ako za mesiac? veď na oficiálnej stránke je že ďalšia epizóda pôjde 22.marca... ale inak vďaka za titulky :-)
17.3.2011 8:49 sitans odpovědět
Tak to je opravdu vynikající práce.
17.3.2011 8:28 Nine9 odpovědět
bez fotografie
Ano, tyhle titulky jsi opravdu přeložil rychlostí blesku. Už včerejší večer jsem mohla trávit s Glee :-) Moc děkuji!
Skvělé titulky, bezvadný díl, jen ta měsíční pauza to pěkně kazí :-(
17.3.2011 6:27 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu